ترجمه ترانه های عمرودیاب

وبلاگ ترجمه ترانه ها و آواز و آهنگ های عمرودیاب و موسیقی عربی مصری

ترجمه ترانه های عمرودیاب

وبلاگ ترجمه ترانه ها و آواز و آهنگ های عمرودیاب و موسیقی عربی مصری

اصلها بتفرق

دوستان شعر آهنگ بسیار زیبای اصلها بتفرق رو ترجمه کردم ۰ اگه در ترجمه مشکلی دیدیت یا از نظر شما ترجمه در جاهایی فرق میکرد تو قسمت نظرات بنویسید . خوشحالم میشم منو راهنمایی کنید.


قـدری أخـتـارلـی أکـون لـیـهـا , و أنـا سـلـمـت و قـلـبـی أخـتـار

سرنوشت طوری رقم خورد که برای اون باشم ، هیچ راه دیگه ای نداشتم و دلم انتخابش کرد

شـفـت الـجـنـة فـ عنـیـهـا , إزای أسـیـبـهـا و أعـیــش فـ الـنـار

خوشبختی رو تو چشاش دیدم ، چطور اونو رها کنم و عمری با حسرت زندگی کنم

أصـلـهـا بـتـفـرق فـی حـیـاتـک واحـدة

تو زندگیت یه کسی وجود داره با شخصیت متفاوت

مـن أول مـا تـعـیـش ویـاهـا تـلـقـاهـا مـعـاک مـالـهـاش بـدیــل
ازهمون لحظه ابتدای باهم بودن به این نتیجه میرسی هیچ کسی مثل اون نیست


أصـلـهـا بـتـفـرق و أنـا عـاشـق واحـدة
درواقع فرقی وجود داره و من عاشق یکی هستم


و بـحـب و دایـب فـی هـواهـا , و عـیـونـهـا فـی لـیـل الـغُـربـة دلـیـل
دوسش دارم  و در عشق اون غرق شده ام وچشمانش در شب غربت راهنمای منه


حـبـهـا فـ قـلـبـی , و دی أجـمـل واحـدة

عشق اون تو قلبمه ، و زیباترین دختر دنیاست

مـالاقـتـش جـمـالـهـا فـی ولا واحـدة و الله مـالـهـاش بـدیـل

هیچ کسی رو  پیدا نکردم که اینقدر زیبا باشه به خدا هیچ کس مثل اون نیست

أصـلـهـا بـتـفـرق فـ الـشـوق

شخصیت اون برای ابراز احساسات هم فرق میکنه

 

و الـوحـدة فـ حـیـاتـی و هـی هـنـا مـعـایـاا

تنها عشقی که تو زندگیمه الان کنارمه

 

الـدنـیـا بـحـالـهـا مابـتـسـعـنـیـش

 فقط دنیا هیچ لذتی برای من نداره (منظورش دنیای خالی و بدون اون)

أصـلـهـا بـتـفـرق و أنـا روحـی فـ واحـدة

شخصیت متفاوتی داره و کسی که نیمه گم شده منه

و بـفـکـر لـیـل و نـهـار فـیـهـا , و الـشـوق بـیـزیـد مـا بـیـنـتـهـیـش
روز و شبم به یاد اون سپری میشه ، و اشتیاق بی پایان من نسبت به اون همیشه در حال افزایشه



أصـلـهـا بـتـفـرق مـن واحـدة لـ واحـدة .

در واقع تفاوت میذاری بین دخترا

 

 فـی واحـدة بـ تـنـسـاهـا بـ واحـدة

وقتی با کسی هستی دیگری رو فراموش میکنی

 

و واحـدة ما بـتـتـنـسـیـش

ولی یکی هست که هیچ وقت فراموش نمیشه

نظرات 2 + ارسال نظر
محمد دیاب جمعه 22 بهمن‌ماه سال 1389 ساعت 08:29 ق.ظ

مرسی خیلی زیبا بود احمد جان،یاد مارینای 2010 افتادم که همه تماشاچیا با هم این اهنگو میخوندن

خواهش میکنم . چه جالب من اون کنسرتو ندیدم

محمد دوشنبه 25 اردیبهشت‌ماه سال 1391 ساعت 02:30 ق.ظ http://heidari-m.blogfa.om

سلام من به آهنگ های عربی علاقه دارم و هر از چند گاهی یه آهنگ دانلود می کنم و گوش میکنم ولی عربیم خوب نیست وقتی آهنگ رو با متن اصلی و ترجمه گوش می دم حس جالبی دارم . ترجمت خوب بود.
لطفا یه سایت هم برای دانلود آهنگ ها معرفی کن

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد