این هم ترجمه عدت الایام علیا امیدوارم خوشتون بیاد منتظر نظراتتون هستم
عدت الایام علیا
روزگار بر من گذشت
حقیقتاً سخت بر من گذشت
عزیزم من نمیدونستم چطور زندگی کنم
سخت ترین حالت به من وارد شد
شبهائی که به تنهائی گذشت
و سخت تر از اون شوق (انتظار دیدن)
داشتم سعی میکردم بدون تو زندگی کنم
به خودم میگفتم که عاشق کسی دیگه میشم
در حالی هیچکس رو جز تو لایق ندیدم
عشق من ارزش تو رو فهمیدم
معنای معشوقه رو درک کردم
وگرنه تو به من بگو به کی بگم عشقم
سلام و درود بر شما دوست نازنینم
باور کنین به همه جا سر دم ولی فقط شما پاسخگو بودین
حقیقتا ممنونم
دوست عزیز چند سال پیش یه کلیپی دیدم که تقریبا همزمان با اهنگ نورالعین بود
توی ان کلیپ و موزیک ویدئو عمرو دیاب به همراه مردم شهر به خاستگاری یه دختر میره و اهنگ اجرا میشه
خیلی دوس دارم اسشمو بدونم تا کلیپ و اهنگ رو گیر بیارم
کمکم کنین واقعا ممنون میشم خسته نباشین
کلیپ عربی تو این مایه ها زیاد بوده تا الان ولی یادم نمیاد عمرودیاب چنین چیزی خونده باشه. شاید کلیپ "عودونی" بوده باشه.
شاید هم کلیپ دیگه عمرو "ویلومونی" باشه
بیشتر عراقی ها تو این سبک ماجرا کلیپ میسازن
سلام
خسته نباشین ممنونم بابت پاسخگوییه شما
اخر اهنگ با یه ماشین میرن!
فک کنم تلفظش اینجوری باشه :
یا الهه ویره...!
همچین چیزی! اگه بازم به ذهنتون رسید چیزی کمکم کنین واقعا ممنون میشم
فکر کنم آهنگ "راجعین" باشه. اولش یه گروه موسیقی رو نشون میده و یه جلس مهمونیه و تو کلیپ موتور سواری میکنن و آخرش با یه ماشین قرمزی میرن تو آسمون.
راجعین نعشق و ندوب و نعیش مع بعض حیاتنا.
سلام
احوال شما؟
شرمنده همش مزاحم میشم خسته نباشین
نه ریتمش تنده
این اهنگ رو گرفتم این نبود
شاده تا این که غمگین باشه
اگه اهنگه دیگه ایی نزدیک اینی که میگم به ذهنتون رسید ممنون میشم بگین
با عده ایی از مردم شهر میره در خونشون و البته کم کم مردم اضافه میشن
ویدیو حبیبی یا نور العین چی؟ البته این ماشین نداره توش به یه گروه موزیک هستند.
سلام
حبیبی که تموم زندگیمه!
کاش بتونم این اهنگ رو پیدا کنم
ای کاش جزئیات بیشتری از آهنگ یادت میمود. تو یوتیوب بگرد شاید پیداش کنی
مرسی...البوم رامی جمال یادتون نره...اونم ترجمه کنید.. فوق العاده است
چشم عباس جان انشاالله قسمت بشه ترجمه میکنم
معنی فوق من اللی انت فیه یعنی چی؟
ترجمه آهنگ در وبلاگ قرار گرفت
سلام
ترجمه خلیک فاکرنی از البوم قمرین رو ممنون میشم بزارید
انشاالله.یاد آوری کنید
لطفا ترجمه آهنگ دوام من المحال رو بزارید!
انجام شد ریحانه خانوم
سلام خدمت هم هموطنان و بخصوص شما احمد اقا مرسی از زحماتتون من خوشحالم که این سایت رو پیدا کردم و میخواستم خواهش کنم در صورت امکان لطف کنید ترانه ده الحلمنا عمر دیاب رو ترجمه کنید متشکرم
این آهنگ منظورتونه؟
http://ashm.blogsky.com/1390/05/07/post-45/
سلام ببخشید اینی که شما جواب دادید من روش کلیک کردم ولی باز نمیشه ممکنه به فیسبوکم بفرستید خیلی ممنون میشم
با سلام
امکانش هست ترجمه فارسی اهنگ راجعین رو تو سایتتون قرار بدید.
راجعین نعشق وندوب ونعیش مع بعض حیاتنا
راجعین مایفیدش هروب من شوقنا ومن حکایاتنا
وتعالى تعالى تعالى یاحبیب العمر تعالى
کل اللى أنا عشته فى بعدک من عمرى ده مش محسوب
وحلفت انى هفارق وعیش من غیر عینیک
مش بس لقیتنى عاشق أنا روحى لاقتها فیک
یاحبیبى بلاش نعاتب ونجیب سیرة اللى فات
ده مفیش بین الحبایب غیر أحلى الذکریات
با تشکر