ترجمه ترانه های عمرودیاب

وبلاگ ترجمه ترانه ها و آواز و آهنگ های عمرودیاب و موسیقی عربی مصری

ترجمه ترانه های عمرودیاب

وبلاگ ترجمه ترانه ها و آواز و آهنگ های عمرودیاب و موسیقی عربی مصری

اغیب اغیب

امروز  ترجمه ترانه اغیب اغیب رو به سفارش عباس جان آماده کردم امیدوارم خوشتون بیاد

اغیب و اغیب و اسال علیه
خودمو پنهان میکنم و جویای حالشم


عایش ازای و بیعمل ایه
چطوری داره زندگی میکنه و چه کار میکنه


بیقولو مش قادر ینسی
میگن که نمیتونه فراموش کنه(منظور خاطراته)


عایش بیتعذب لسه
و زندگیش همراه با رنج و عذابه

 

اغیب و اقول ده زمانه نسیه
خودمو پنهان میکنم و میگم که گذر زمان باعث فراموشیش میشه


ما هو لو ینسی حینسیه
اگه هم نخواد فراموش کنه باعث فراموشیش میشه(گذر زمان باعث میشه همه چی رو فراموش کنه)

 

طول ما هو فاکر هافضل فاکر
 
وقتی که اون به فکر من نیست من بهش فکر میکنم(منظور اگه فراموش کنه من نمیتونم فراموش کنم)


ایوه امال انا بسال لیه

بله این خواسته منه پس چرا سئوال میکنم (منظور چرا جویای حالشم وقتی من دوست دارم فراموش کنه هر چی که بود)

 

اداری ایه انا و لا ایه
با چی بسازم و باچی نسازم

 

دانا یا شوق فیا اللی فیه
هر چقدر که اشتیاق در وجود اونه در من هم هست

 

دانا حالی اصعب من حاله
درواقع حال من خیلی بدتر از حال اونه


و جرالی اکثر ما جراله
و بیشتر از اون عذاب می کشم

 

 

نظرات 3 + ارسال نظر
عباس جمعه 16 مهر‌ماه سال 1389 ساعت 01:53 ب.ظ

الله الله الله یا احمد...مرسی احمد جان خیلی خیلی قشنگ بود من عاشق این اهنگم...دمت گرم

ممنون که سر زدی
امیدوارم خوشت اومده باشه

نازی یکشنبه 18 مهر‌ماه سال 1389 ساعت 12:58 ق.ظ

مرسی احمد خسته نباشی

ندا چهارشنبه 21 مهر‌ماه سال 1389 ساعت 11:27 ب.ظ http://sarab64.blogfa.com

سلام

بسیار زیبا بود

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد