ترجمه ترانه های عمرودیاب

وبلاگ ترجمه ترانه ها و آواز و آهنگ های عمرودیاب و موسیقی عربی مصری

ترجمه ترانه های عمرودیاب

وبلاگ ترجمه ترانه ها و آواز و آهنگ های عمرودیاب و موسیقی عربی مصری

عندى سؤال وجاوبنى علیه 2013

یه سئوال دارم لطفاً جواب بدید؟


نظرتون در مورد این آهنگ و ترجمش چیه؟


 

ادامه مطلب ...

حبیت قلبى ولا ایه2013

با عرض پوزش بابت تاخیر در ترجمه ها بخاطر این که مسافرت بودم. آهنگ زیبای حبیت یا قلبی رو براتون ترجمه کردم یه طورایی شعرش مث این میمونه که خواننده داره با قلب خودش صحبت میکنه و بهش میگه تو عاشق شدی و گرنه اگر عاشق نبودی پس چرا این همه درگیرشی. ببخشید دیگه خیلی مفهومی ترجمه کردم ممکنه بعضی دوستان هم متوجه نشن یا ایراد بگیرن من قبول میکنم شاید تو ترجمه اشتباهی کرده باشم.


مث همیشه نظرهای سازندتون این وبلاگ رو مستحکم نگه میداره

  ادامه مطلب ...