ترجمه ترانه های عمرودیاب

وبلاگ ترجمه ترانه ها و آواز و آهنگ های عمرودیاب و موسیقی عربی مصری

ترجمه ترانه های عمرودیاب

وبلاگ ترجمه ترانه ها و آواز و آهنگ های عمرودیاب و موسیقی عربی مصری

قلت ایه

کلمات : خالد تاج الدین
الحان : عمرو مصطفى
توزیع : طارق مدکور

قبل الوداع قرب هنا قرب تعال ضمنی

قبل از خداحافظی بیا اینجا بیا و مرا در آغوش بگیر

 

خلیک شویه فی حضنی حاول تفتکر

کمی تورو توی بغلم نگه میدارم سعی کن که فکر کنی

 

من کام سنه أنت و أنا مع بعضنا و بتحبنی

چند ساله که من و تو با هم هستیم و دوستم داری

 

خلیک شویه فی حضنی حاول تفتکر     

کمی تورو توی بغلم نگه میدارم سعی کن که فکر کنی

 

مین اللی قالک انی بعتک و أنت لیه صدقته لیه

کی به تو گفت که من تورو فروختم (رها کردم) و تو چرا باور کردی

 

و الله حبک کل عمری قلت ایه

به خدا دوست دارم وتمام زندگیم هم همینو میگفتم

 

أستنى متسبنیش کده الوقت لیه مستعجلو

صبر کن منو اینطور رها نکن ، زمان چرا عجله میکنه

 

یمکن تحن لأی ذکرى فی حبنا

شاید برای خاطرات عشقمون دلسوزی کنی

 

أزای هتنسى الحب ده و أنت اللی یاما أشتقتلوا

چطور این عشق رو فراموش میکنی تو کسی هستی که من خیلی دوسش دارم


قرب کمان عمرک و أحلامک هنا

نزدیکتر شو زندگی تو و رویاهای تو اینجا هستن

 

نظرات 2 + ارسال نظر
عباس چهارشنبه 5 آبان‌ماه سال 1389 ساعت 12:50 ب.ظ

مرسی...دمت گرم

نازی پنج‌شنبه 6 آبان‌ماه سال 1389 ساعت 12:32 ب.ظ

خیلی خیلی ممنون برای حسن انتخابت. من این اهنگو خیلی دوسش دارم .زحمت کشیدی ممننننننننننون

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد