به سفارش یلدا خانوم براتون آهنگ زیبای حلوه الایام رو ترجمه کردم امیدوارم خوشتون بیاد بقیه درخواستهاروهم سریعن انشاالله براتون انجام میدم
او
عدنی هتفضل طول العمر فی دنیایا
بهم قول بده که برای همیشه تو دنیای من میمونی
دیه حیاتی عیشه فی جنه طول ما انت معایا
تا وقتی که تو کنارم باشی زندگی خوشبختی خواهم داشت
ایام حلوه الایام یا حبیبی معاک ولا فی الاحلام
روزهای زیبایی من با تو هستم و این خیال نیست
من اول مره قبلتک وعرفتک فیها
روز اولی که تورو شناختم و عاشقت شدم
ولقیت الدنیا الحلوه الی انا بحلم بیها
دنیای زیبایی رو پیدا کردم که همیشه رویاشو داشتم
ایام بتفوت یا حبیبی وبتعدی علینا
عشق من روزگار میگذره
وکانی بعیش انا وانت فی دنیا لوحدینا
درحالی که انگار من و تو در دنیا تنها هستیم
سلام دوست عزیز.دکتر نگار کریمی هستم متخصص پوست مو و زیبایی،برسم وظیفه خدمت رسیدم خوشحال میشم به من سر بزنید [گل]
عااااالی بوووود...ممنون احمد جان
بنام خدا
خانم دکتر کریمی،باعرض سلام واحترام اون تک پستی که در persianblog ملاحظه کردید آثار باقیمانده از وب قبلی بود بهرجهت متشکرم از اینکه مشاهده فرمودید
با احترام
سلام احمد آقا
عالی مثل همیشه
ممنون
احمد جان...سلام خوبین؟..کم پیدایین دوست عزیز...زودتر بیا که دلمون برات تنگ شده..
سلام دوست من ممنون از نظر لطفت
قبلیه من بودم احمد جان...
با سلام به احمد
لطفا ترانه حکایات از آلبوم ۲۰۰۷ (نقول ایه) و ترانه قصاد عینی از آلبوم ۲۰۰۴(لیلی و نهاری) و ترانه طمنی از آلبوم ۲۰۰۹(ویاه) برامون ترجمه کن.
آهنگ انشالله. طول العمر. ترجمه کن دمت گرم