-
نفسى اعرف - رامی صبری
یکشنبه 1 اسفندماه سال 1389 22:51
امروز شعری رو ترجمه کردم براتون از ترانه های رامی صبری که هم آهنگش زیباست و هم شعرش . نفسى اعرف عامل ایه بعد منى وحاله ایه خودم میدونم چه کار کرده ام که ازم دور شد و میدونم چه حالی داره نفسى اشوفه مرة واحدة بس واطمن علیه فقط یه بار دیگه ببینمش،اعتمادشو جلب میکنم لو بایدى کنت افضل طول حیاتى جنب منه ا گه دست من بود...
-
و فهمت عینیکی
جمعه 29 بهمنماه سال 1389 14:26
امروز آهنگ بسیار زیبای و فهمت عینیکی رو ترجمه کردم البته به سفارش نوید جان . امیدوارم خوشتون بیاد Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 وفهمت عینیک .. ماانا خذت علیک .. حبنا بیزید جوانا چشمانت را درک کردم ، چطور مرا به سوی خود کشاندی ، عشق ما درون ما افزایش میابد حبیت ویاک احساسی .....
-
سنین
یکشنبه 24 بهمنماه سال 1389 22:50
امشب بخاطر شب ولنتاین آهنگ بسیار زیبای سنین رو ترجمه کردم . Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 شاعر : محمد رفاعی کل یوم بیعدی تزید غلاوتک عندی هروز که میگذره ارزش تو پیش من بیشتر میشه و أشتاقلک و أحبک تسوى إیه الدنیا ومشتاق تو میشم و دوست دارم ، دنیا چه ارزشی داره؟ مهما کانت حلوه...
-
اصلها بتفرق
پنجشنبه 21 بهمنماه سال 1389 14:32
دوستان شعر آهنگ بسیار زیبای اصلها بتفرق رو ترجمه کردم ۰ اگه در ترجمه مشکلی دیدیت یا از نظر شما ترجمه در جاهایی فرق میکرد تو قسمت نظرات بنویسید . خوشحالم میشم منو راهنمایی کنید. Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 قـدری أخـتـارلـی أکـون لـیـهـا , و أنـا سـلـمـت و قـلـبـی أخـتـار...
-
یاما
سهشنبه 19 بهمنماه سال 1389 13:58
آهنگ زیبا یاما رو براتو ترجمه کردم امیدوارم خوشتون بیاد . Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 کلمات : خالد تاج الدین الحان : خالد عز یاما اتخصامنا لیالى بس عمر فراقى ماجه على بالی چه شبهایی که با هم اختلاف...
-
مکنتش ناوی
جمعه 15 بهمنماه سال 1389 17:08
طبق درخواست نوید جان آهنگ مکنتش ناوی رو ترجمه کردم . بقیشون هم آمادن که روزانه تو وبلاگ قرارشون میدم Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA مکنتش ناوى اودعک بس انت مفهمتش نمیخواستم ازت جداشم ولی تو نفهمیدی ومشیت ومحاولتش تسمعنى او اسمعک و رفتی و نخواستی که به حرفهای هم گوش بدیم ده انا کنت لسه بکلمک وبقولک ایه...
-
غمضت عینی رامی صبری
چهارشنبه 13 بهمنماه سال 1389 22:35
امروزآهنگ غمضت عینی از رامی صبری رو ترجمه کردم این شعرو خیلی دوست دارم چون........... اگه حوصله نداشتید عربی و فارسیشو با هم بخونید کل ترجمه رو آخرش نوشتم Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 غمضت عینی وقلت نفسی أشوفها تانی چشمانم را بستم وبه خودم گفتم تا یه بار دیگه اونرو ببینم...
-
ایوه بحبک و عارف حبیبی
دوشنبه 11 بهمنماه سال 1389 23:08
به سفارش ممد جان آهنگ قال فاکرینک (ایوه بحبک) و عارف حبیبی رو ترجمه کردم قال فاکرینک Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 قال فاکرینک بتحبینى و بینا حکایه گفت که درمورد تو فکر میکنن که دوستم داری و بین ما یه داستانی وجود داره ما هو شایفینک جایه معایه و رایحه معایه تا حالا ندیدنت که...
-
لو قادر
چهارشنبه 6 بهمنماه سال 1389 14:28
شعر زیبای آهنگ لو قادر رو براتون ترجمه کردم امیدوارم خوشتون بیاد مفهوم : ( کسی که سعی میکنه معنی وفاداری و عشق رو یاد معشوقش بده ولی معشوقش از همون اول مشکل داره) لو قادر بص فعینى وقولى عملتلک ایه ا گه میتونی تو چشام نگاه کن و بهم بگو برای تو چه کارهایی انجام دادم مش فاکر مره خلفت بوعد وعدتک بیه یادم نمیاد که برایه یه...
-
سئوال
سهشنبه 2 آذرماه سال 1389 12:09
چرا از عمرو دیاب خوشتون میاد دلیلش رو بنویسید چرا از عمرو دیاب خوشتون میاد دلیلش رو بنویسید تو سمت راست صفحه قسمت نظرات نظرتونو بنویسید
-
قلت ایه
سهشنبه 4 آبانماه سال 1389 23:47
کلمات : خالد تاج الدین الحان : عمرو مصطفى توزیع : طارق مدکور Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA قبل الوداع قرب هنا قرب تعال ضمنی قبل از خداحافظی بیا اینجا بیا و مرا در آغوش بگیر خلیک شویه فی حضنی حاول تفتکر کمی تورو توی بغلم نگه میدارم سعی کن که فکر کنی من کام سنه أنت و أنا مع بعضنا و بتحبنی چند ساله که من...
-
اغیب اغیب
پنجشنبه 15 مهرماه سال 1389 23:38
امروز ترجمه ترانه اغیب اغیب رو به سفارش عباس جان آماده کردم امیدوارم خوشتون بیاد Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA اغیب و اغیب و اسال علیه خودمو پنهان میکنم و جویای حالشم عایش ازای و بیعمل ایه چطوری داره زندگی میکنه و چه کار میکنه بیقولو مش قادر ینسی میگن که نمیتونه فراموش کنه(منظور خاطراته) عایش بیتعذب...
-
دوشعر دیگر بهاالدین
چهارشنبه 14 مهرماه سال 1389 00:13
معنی دوشعر دیگه بها الدین برای آلبوم جدیدش Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 قال فاکرینک Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 قال فاکرینک بتحبینى و بینا حکایه گفت که درمورد تو فکر میکنن که دوستم داری و بین ما یه داستانی وجود داره ما هو شایفینک...
-
و هی عامله إیه دلوقت
پنجشنبه 8 مهرماه سال 1389 13:46
Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA شعری که امروز ترجمش کردم یکی از اشعاریه که من خیلی دوسش دارم کلمات : بهاء الدین محمد الحان : عصام کاریکا توزیع : طارق مدکور مفهوم شعر( کسی که معشوقه خودشو ناراحت کرده و راه آشتی با معشوقشو ناممکن میبینه) و هی عامله إیه دلوقت اون الان چه کار میکنه ومین هون علیها الوقت و چه...
-
اشعار بهاء الدین
یکشنبه 4 مهرماه سال 1389 23:43
ترجمه دو شعر بها الدین محمد که برای آلبوم جدید عمرو دیاب نوشته البته از آقا عباس متشکرم که منو تو ترجمه این دوتا شعر کمک کرده Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 یاریت سنک یاریت سنک یزید سنتین عشان سنک کده صغیر آ رزو د ارم که سنت 2 سال افزایش پیدا کنه بخاطر اینکه هنوز کم سنی یزید...
-
تنسى وحده
شنبه 3 مهرماه سال 1389 23:24
Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 تنسى وحده کلمات : بهاء الدین محمد الحان : عمرو دیاب توزیع : نادر حمدی ( مفهموم شعر : کسی که سعی میکنه عشق واقعیشو فراموش کنه ولی نمیتونه ) لیه یا قلبی کل یوم بتحب وحده قلب من چرا هررزو عاشق یه نفر میشی ولسه مش لاقی اللی عایزه فی أی وحده وهنوز اون...