-
وحتبتدی الحکایات 2014 عمرودیاب
چهارشنبه 9 مهرماه سال 1393 20:26
خب شعر زیبای آهنگ زیبای وحتبتدی الحکایات رو براتون ترجمه کردم امیدوارم خوشتون بیاد. البته آهنگ جانا هم آپدیت شد. وحتبتدی الحکایات ما عینیک قالتلی حاجات داستانها دیگه دارن شروع میشن چیزهایی که چشمانت میگن ( یعنی بین ما جریانی در حال رخ دادنه) واهو بان علیک علامات ما خلاص کفایه سکات و در تو نشانه هایی بوجود اومده دیگه...
-
جماله عمرودیاب 2014
چهارشنبه 2 مهرماه سال 1393 20:53
این آهنگ رو خیلی دوست دارم امیدوارم از ترجمه آهنگ خوشتون بیاد.دوستان اگر کسی میتونه آهنگ مصری ترجمه کنه فرقی نداره از کدوم خواننده بهم پیام بده که تو این وبلاگ باهم همکاری کنیم. قدام عینیا اللى انا حلمت بیه جلوم چشمانم کسی هست که همیشه آرزوی چنین کسی رو داشتم هوا اللى غیر فى عینى الحیاه او کسیه که زندگی را از دید من...
-
ساعة الفراق 2014 عمرودیاب
دوشنبه 31 شهریورماه سال 1393 10:50
آهنگ زیبای لحظه جدائی رو براتون ترجمه کردم که در مورد حرفهائی هستش که لحظه جدائی زده میشه ساعة الفراق ماتلومش حد علی الی قالو لحظه جدائی کسی رو بخاطر حرفهائی که میزنه سرزنش نکن واهو کلمتین بیهونو الجرح الی فینا این حرفها زده میشه که زخمی رو که خوردیم تسکین بده وکل واحد بعدها بیروح لحاله مش کل حاجه نعوزها نلقاها فی...
-
ایوه اتغییرت 2014 عمرودیاب
سهشنبه 25 شهریورماه سال 1393 19:46
میدونم که از شعر این آهنگ هم لذت میبرید.مثل همیشه لطف کنید و نظرتون رو در مورد ترجمه بنویسید مبقتش اتکلم عن نفسى ولا عن اشواقی وتعذیبی نه در مورد خودم و نه علاقه هام و نه آزارهایی که دیدم حرفی نمیزنم. وان جت سرتک قدام منى مبقتش بقول اه ده حبیبی و اگر چهره تو هم روبروم ظاهر بشه دیگه نمیگم بهت عزیزم بسمع اسمک ولا بتاثر...
-
کان کل حاجه 2014
شنبه 22 شهریورماه سال 1393 10:37
ترجمه آهنگ زیبای کان کل حاجه رو براتون قرار میدم امیدوارم خوشتون بیاد کان کل حاجة اغلى حاجه کان الاسم حبیبی تمام خواسته و با ارزشترین خواسته من بود و اسمش عشق من بود کان بین ایدیا نور عینیا وانا فکرته نصیبی درکنارم بود بود نورچشمانم بود و من فکر میکردم مال من هستش کان روحی فیه بین ایدیه قلبی وعمره بحاله جون من به اون...
-
انا مش انانی عمرودیاب 2014
جمعه 21 شهریورماه سال 1393 12:37
تبریک میگم به همه طرفداران خواننده بزرگ عربی مصری آقای عمرودیاب بابت آلبوم 2014 با نام شفت الایام. قبل از هرچیزی میخواستم نظرتون رو در مورد آهنگهای جدید بدونم که چطوری هستند بعضی از دوستان میگن به سبک قدیم هستند من هم میگم که عمرو دیاب بیشتر به کنسرتهاش فکر کرده چون این چند سال اخیر زیاد کنسرتهاش چنگی به دل نمیزد و...
-
ترجمه آهنگ جانا عمرودیاب 2014
چهارشنبه 12 شهریورماه سال 1393 22:38
تبریک میگم به تمام هواداران خواننده بزرگ مصری عربی عمرودیاب . آواز زیبای جانا واقعن شنیدنیه (این آهنگ ویرایش شد) آهنگ های بسیار قشنگی تو این آلبوم هست که انشاالله درر اولین فرصت که شعراشون رو کامل دیدم براتون ترجمه میکنم انا حبتها بکل ما فیا با تمام وجودم عاشقش شدم واتعلقت بحبها لیا و به عشقش نسبت به من وابسته شدم...
-
کلمات اغنیة تامر حسنى بین یوم ولیلة تتر مسلسل فرق توقیت 2014
دوشنبه 16 تیرماه سال 1393 19:24
شعر زیبائی از تامر حسنی رو به سفارش نوید ترجمه میکنم که امیدوارم خوشتون بیاد و طاعات و عباداتتون قبول باشه. مش کل عشاق حبو بعض مکملین تمام عاشقهائی که همدیگه رو دوست دارن عشقشون به سرانجام نمیرسه ولا کل حب مابین روحین بیعیش سنین هر دوست داشتن بین دو نفر سالها دووم نمیاره عشاق کتیر فى الدنیا عاشو انتین حبایب وفى عاشق...
-
ترجمه تامر حسنی هموت و ارجع
شنبه 14 تیرماه سال 1393 14:27
با سلام خدمت دوستان و سرووران و یاران همیشگی وبلاگ بنده. ممنون که همیشه سر میزنید و به بنده این افتخار رو میدید که حضور سبز و با محبت شمارو در کنار خودم حس کنم. با تبریک ماه رمضان و قبولی طاعات و عباداتتون مثل همیشه دیرکردهامو ببخشید و آهنگی از تامر حسنی که تیتر پایانی یکی از سریال های ماه رمضان هستش رو براتون میذارم...
-
پخش زنده کنسرت عمرودیاب
دوشنبه 14 بهمنماه سال 1392 13:43
دوستان در صفحه فیسبوک رسمی عمرو دیاب گفته شده که کنسرت عمرودیاب که به مناسبت جشن های ملی دولت کویت در ماه فوریه برگزار میشود پنج شنبه به تاریخ 6 فوریه یا همون 17 بهمن ماه خودمون به صورت زنده از شبکه دولت کویت پخش میشه امیدوارم که از دیدن این کنسرت لذت ببرید . البته نمیدونم ساعت پخشش کی هستش اگر شما میدونید خوشحال میشم...
-
ترجمه فوق م اللی انت فیه 2013
شنبه 28 دیماه سال 1392 21:32
آهنگ بسیار زیبای فوق م اللی انت فیه که تصمیم داشتم آخرین آهنگی باشه که از این آلبوم براتون ترجمه کنم امیدوارم که همه آهنگ ها دیگه ترجمه شده باشند. من که این آهنگ رو خیلی دوست دارم امیدوارم ترجمه بتونه در درک این آهنگ کمکتون کنه. منتظر نظراتتون هستم فوق م اللى انت فیه بیشتر از اون حالتی که در اون هستیم اعمل حاجه مستنى...
-
ترجمه آهنگ لفیتها بلاد 2013
شنبه 28 دیماه سال 1392 21:26
ترجمه آهنگ بسیار زیبای لفیتها بلاد به معنی سرزمینهارا گشتم از آلبوم 2013 عمرودیاب لفیتها بلاد شفت کتیر دیا به معنی سرزمینهای زیادی رو گشتم تقدیمتون میکنم نظر یادتون نره ملقتش جمال بنت بلادى العربیه به زیبائی دختر عرب ندیدم لفیتها بلاد شفت کتیر دیا ودیا سرزمینهای زیادی رو گشتم ولا قلبى مال غیر للبنت العربیه ولی جز دختر...
-
دوام الحال عمرو دیاب 2013
پنجشنبه 12 دیماه سال 1392 18:40
سلام برهمگی و تبریک سال نو میلادی 2014 . این اواخر شنیدم که عمرو دیاب آهنگ جدید منتشر کرده گشتم و پیداش کردم واقعاً قشنگه مثل بقیه کارهای عمرودیاب سریع متن شعر رو پیدا کردم و براتون ترجمش کردم امیدوارم لذت ببرید هرجا مشکلی ایرادی چیزی دیدید خبرم کنید. در پایان هم لینک دانلود آهنگ رو براتون قرار دادم. موفق باشید دوام...
-
عدت الایام علیا2013
چهارشنبه 29 آبانماه سال 1392 23:05
این هم ترجمه عدت الایام علیا امیدوارم خوشتون بیاد منتظر نظراتتون هستم عدت الایام علیا روزگار بر من گذشت عدت صعبه بجد علیا حقیقتاً سخت بر من گذشت ما انا معرفتش اعیش یا حبیبى عزیزم من نمیدونستم چطور زندگی کنم وانت غایب عن عینیا و تو از چشامان من دور بودی اصعب حاجه مرت بیا سخت ترین حالت به من وارد شد حاله الوحده طول...
-
ایوة مفیش منک تخیل
چهارشنبه 29 آبانماه سال 1392 23:01
ترجمه آهنگ ایوه مفیش منک از آلبوم 2013 عمرو دیاب رو تقدیمتون میکنم امیدوارم لذت ببرید ایوة مفیش منک تخیل 1-از تو انتظار نمیرفت 2- خیالی مث تو نیست مهما هقول عنک قلیل هرچی در موردت بگم کمه کل نهار فى نهایته لیل الا لیلى نهار هر روز در پایانش شب میرسه مگر شب من که روز هستش(اشاره به شب بیداری) ایوة مفیش قلب الا قلبک بله...
-
یا قلبها
چهارشنبه 29 آبانماه سال 1392 22:54
باز هم با آهنگ جدیدی از آلبوم 2013 عمرو دیاب با نام یا قلبها در خدمتتون هستم. نظر فراموش نشه دوستان یا قلبها قلبى دایب قلبى دایب قوللها قلب اون بهشو بگو که قلب من ذوب شده اه من الهوا اللى فى عینیکى عینیکى خدونى هواه آه از عشق در چشمانت که چشمانت عاشقم کرده یا قلبى یا عمرى یا من الغرام اللى بیننا ابتدى ای قلب من ای...
-
عندى سؤال وجاوبنى علیه 2013
دوشنبه 1 مهرماه سال 1392 19:51
یه سئوال دارم لطفاً جواب بدید؟ نظرتون در مورد این آهنگ و ترجمش چیه؟ عندى سؤال وجاوبنى علیه سئوالی دارم بهم جواب بده انت بتعمل فیا انا ایه تو با من چیکار میکنی؟ احساس عمرى ما حسیت بیه غیر وانا ویاک احساسی که در زندگیم تا حالا حسش نکردم و من همیشه با تو هستم عمال تحلى فى عینى چیزهای که به چشم شیرین میاد واقول انا مش قد...
-
حبیت قلبى ولا ایه2013
دوشنبه 1 مهرماه سال 1392 19:30
با عرض پوزش بابت تاخیر در ترجمه ها بخاطر این که مسافرت بودم. آهنگ زیبای حبیت یا قلبی رو براتون ترجمه کردم یه طورایی شعرش مث این میمونه که خواننده داره با قلب خودش صحبت میکنه و بهش میگه تو عاشق شدی و گرنه اگر عاشق نبودی پس چرا این همه درگیرشی. ببخشید دیگه خیلی مفهومی ترجمه کردم ممکنه بعضی دوستان هم متوجه نشن یا ایراد...
-
واهی ذکریات
پنجشنبه 7 شهریورماه سال 1392 00:48
یکی از غمگین ترین ترانه های عمرو دیاب که به نظرم پر از احساس عمرو دیابه رو براتون ترجمه میکنم . عمرو دیاب این آهنگ رو ساخته و لحن خوندنش خیلی غمگینه در کل احساس عمرو دیاب هم از آهنگ هم از خوندنش پیداست. من که خودم به شخصه چندین بار پشت سر هم گوشش میدم امیدوارم با ترجمم تونسته باشم مفهوم آهنگ رو به دوستان منتقل کنم....
-
خلینا لوحدنا : بذار من و تو باشیم
سهشنبه 5 شهریورماه سال 1392 13:12
واقعاً این آهنگ شاد کنندست روزها خوش و شادی بخش رو برای همه دوستان آرزومندم کل حاجه حلمت بیها النهارده انا شوفتها تمام رویاهامو الان پیدا کردم لما جیت وملیت حیاتى یا حبیبى وقتی که اومدی تمام زندگیمو تسخیر کردی کان فى بالى دنیا حلوة عشت اجمل منها همیشه در رویاهام دنیای زیبائی رو تصور میکردم ولی قشنگتر از اون رو زندگی...
-
سبت فراغ کبیر
یکشنبه 3 شهریورماه سال 1392 21:48
خب این هم یکی از شعرهای غمگین و خیلی غمگین آلبوم عمرو دیاب که واقعاً حزن بر انگیزه البته آهنگ خیلی قشنگی داره و عمرودیاب هرچی بخونه زیباست. دیگه عجله عجله ترجمش کردم مشکلی بود بگید تو نظرات اصلاحش میکنم. نظر یاتون نره سبت فراغ کبیر عندى والله حبیبى حبیبى جدایی بزرگی رو انجام دادی به خدا هنوز عزیزترینی برای من وانت...
-
جرالی ایه - چه بر سر من آمد
جمعه 1 شهریورماه سال 1392 14:17
ترجمه آهنگ زیبای جرالی ایه رو براتون میذارم امیدوارم خوشتون بیاد. نظر یادتون نره. حلم ولا ده خیال ولا اللى شایفة ده حقیقة خواب یا رویاست؟ یا چیزی که میبینم یک حقیقته؟ عدى خلى حالى حال طیرلى عقلى فى دقیقة من را از خود بی خود کرد و در یک دقیقه مرا دیوانم کرد حلم ولا ده خیال ولا اللى شایفة ده حقیقة خواب یا رویاست؟ یا...
-
ترجمه الیله عمرو دیاب 2013
چهارشنبه 23 مردادماه سال 1392 22:58
با سلام خدمت تمامی دوستان و هواداران عمرو دیاب. اول از همه آلبوم جدید عمرودیاب رو به همه دوستان تبریک میگم. ثانیاً از دوستانی که یادداشت داده بودن تشکر میکنم مخصوصاً عباس جان و همچنین نوید جان که من واقعاً شرمندشم وقت نکردم درخواستهاشو انجام بدم. باور کنید سرم شلوغه ولی سعی میکنم بازهم کنار دوستان باشم به امید روزهای...
-
لو کان یرضیک
چهارشنبه 20 دیماه سال 1391 22:18
شاعر : ایمن بهجت قمر آلبوم تملی معاک لو کان یرضیک تفضل کده قدامی خلاص خلیک اگه این راضیت میکنه که در مقابل من اینطور باشی خب باش لو کان یرضیک تهون علیک أحلامی متهون علیک اگراین راضیت میکنه که رویاهامو از بین ببری ، نگرانش نباش( به قولی ادامه بده) عایز تسیب صورتک کده سیبها اگر دوست داری خودتو اینطور نشان بدی پس نشان...
-
الیلادی
دوشنبه 6 آذرماه سال 1391 20:45
برای دیدن ترجمه ی این ترانه ی بی نظیر به ادامه ی مطلب مراجعه کنید اللیلادی سیبنی أقول و أحب فیک و انسى کل الدنیا دی و غمض عینیک امشب را بگذار بگویم عاشقت هستم و تمام این جهان را فراموش کنم و به چشمانت زل بزنم ده انت نور حیاتی عمری کل أملی شوق الدنیا کله مش کتیر علیک تو نور زندگی من و تمام آرزو و اشتیاقم هستی و اینها...
-
نقول ایه
دوشنبه 6 آذرماه سال 1391 20:43
عمرودیاب عزیز در این ترانه سبک خاصی را ارائه کردند که اگرچه با استقبال بی نظیری مواجه شد اما در عین حال انتقادات زیادی را متوجه خود کرد اما جالب اینجاست که این کار درسی برای سایر مقلدین عمرودیاب در کارهای بعدیشان شد...برای مشاهده ی ترجمه ی این ترانه ی زیبا به ادامه ی مطلب مراجعه کنید نقول ایه خلاص انا و انت حبیبی مفیش...
-
ضحکت
دوشنبه 6 آذرماه سال 1391 20:41
با سلام خدمت دوستان گرامی امروز به درخواست آقا نوید عزیز بخشی از ترانه های آلبوم الیلادی رو قرار میدم بقیه ی درخواست هاشون هم انشاالله بعدا لازم به ذکره که خدمت که من با اسم خودم هرگز توی این وبلاگ کامنت نمیزارم فقط کامنت ها رو زیر کامنت خودتون جواب میدم بنابراین کامنت هایی که با اسم من گذاشته میشه من نیستم موفق باشید...
-
صعبان علیا
دوشنبه 1 آبانماه سال 1391 17:46
سلام بر دوستان عزیز و گرامی! امروز براتون ترانه ی صعبان علیا از آلبوم تملی معاک رو ترجمه کردم امیدوارم خوشتون بیاد صعبان علیا برای من سخت است صعبان علیا یا غالی من اللی عملته فیا ای با ارزش من !کاری که با من کردی برایم سخت است لا تلوم علیا یا غالی انت اللی جریت علیا من را ملامت نکن با ارزش من توبا من چنین کردی آه...
-
لما انت بتعمل کده - رامی صبری
یکشنبه 16 مهرماه سال 1391 22:34
آهنگ زیبایی از رامی صبری براتون ترجمه کردم به نام لما انت بتعمل کذه امیدوارم خوشتون بیاد ببخشید اگه خیلی خودمونی ترجمش کردم . لینک آهنگ دانلود در آخر متن برای دانلود قرار دادم شاید دوست داشته باشین آهنگ رو گوش بدین. اگه در ترجمه مشکل دیدین در قسمت نظرات مطرح کنید. لما انت بتعمل کده فیا غیرک یعمل ایه تا وقتی تو اینطور...
-
نفس المکان
پنجشنبه 13 مهرماه سال 1391 10:55
با سلام خدمت شما دوست عزیز امروز براتون ترانه ی زیبای نفس المکان عمرودیاب رو ترجمه میکنم که از آلبوم زیبا و به یاد ماندنی "نورالعین" انتخاب شده امیدوارم که مورد توجه شما عزیزان قرار بگیره نفس المکان اللى کان بیجمعنا سوا این همان جایی است که ما را به هم پیوند زد هو مکان الوداع اللى ضاع فى الهوا این همان جای...